하나님의 이웃 사랑: 너성경 구약 74과 요나 선지자& 하이델베르크 요리문답 제40주일 제6계명
너를 위한 성경: 요나 선지자
11 하물며 선악을 분별하지 못하는 사람이 12만 명이 넘고 수많은 가축도 있는 이 큰 니느웨성을 내가 불쌍히 여기는 것이 옳지 않으냐? (KLB)
11 zou Ik dan geen verdriet hebben om Nineve, die grote stad, waar meer dan honderdtwintigduizend mensen wonen die het verschil tussen links en rechts niet eens kennen, en dan nog al die dieren?’ (NBV21)
11 And should not I pity Nineveh, that great city, in which there are more than 120,000 persons who do not know their right hand from their left, and also much cattle? (ESV)
*네덜란드 성경을 HTB 버젼에서 현대어 NBV21 버젼으로 바꾸었습니다
Lesson Focus
- God shows compassion where he wills.
- God is responsive to small steps in the right direction.
- God’s compassion is not earned and never deserved.
Lesson Application
- God sometimes shows compassion on us by giving us a second chance when we don’t deserve it.
- We respond to God’s Word by taking steps in the right direction.
- We recognize that God’s compassion is great.1
학습 초점
- 하나님은 원하시는 곳에 자비를 베푸십니다.
- 하나님은 올바른 방향으로 나아가는 작은 걸음에 반응하십니다.
- 하나님의 자비는 우리가 얻거나 받을 자격이 있는 것이 아닙니다.
학습 적용
- 때로는 우리가 자격이 없을 때도 하나님께서 자비를 베푸셔서 두 번째 기회를 주십니다.
- 우리는 하나님의 말씀에 반응하여 올바른 방향으로 나아가는 걸음을 내딛습니다.
- 우리는 하나님의 자비가 크다는 것을 깨닫습니다.
*빈칸 채워 넣기도 medelijden -> verdriet 으로 바꾸었습니다





하이델베르크 요리문답: 제6계명
출애굽기 Exodus 20:13
살인하지 말아라. You shall not murder. Dood niemand.
하이델베르크 요리문답 제40주일 Heidelberg Catechism Lord’s Day 40
105문: 제6계명에서 하나님께서 원하시는 것은 무엇입니까?
답: 내가 이웃의 명예를 훼손하거나 그들을 미워하거나 해치거나 죽이지 않기를 원하십니다.1 나는 생각이나 말이나 몸짓으로 무엇보다도 행동으로 그리해서는 안 되고, 다른 사람을 시켜서 해도 안 되며, 오히려 모든 복수심을 버려야 합니다.2 더 나아가 자기 자신을 해쳐서도 안 되고 부주의하게 위험에 빠뜨려서도 안 됩니다.3 그러므로 살인을 막기 위해서 국가는 또한 칼을 가지고 있습니다.4
Q. What is God’s will for you in the sixth commandment?
A. I am not to belittle, hate, insult, or kill my neighbor— not by my thoughts, my words, my look or gesture, and certainly not by actual deeds— and I am not to be party to this in others;1
rather, I am to put away all desire for revenge.2 I am not to harm or recklessly endanger myself either.3 Prevention of murder is also why government is armed with the sword.4
1 Gen. 9:6; Lev. 19:17-18; Matt. 5:21-22; 26:52
2 Prov. 25:21-22; Matt. 18:35; Rom. 12:19; Eph. 4:26
3 Matt. 4:7; 26:52; Rom. 13:11-14
4 Gen. 9:6; Ex. 21:14; Rom. 13:4
106문: 그런데 이 계명은 살인에 대해서만 이야기합니까?
답: 아닙니다. 하나님께서는 살인을 금함으로써 살인의 뿌리가 되는 시기, 증오, 분노, 복수심 등을 미워하시며,1 이 모든 것들을 살인으로 여기신다고 가르칩니다.2
Q. Does this commandment refer only to murder?
A. By forbidding murder God teaches us that he hates the root of murder:
envy, hatred, anger, vindictiveness.1 In God’s sight all such are disguised forms of murder.2
1 Prov. 14:30; Rom. 1:29; 12:19; Gal. 5:19-21; 1 John 2:9-11
2 1 John 3:15
107문: 앞에서 말한 방식으로 우리 이웃을 죽이지 않으면, 그것으로 이 계명을 다 지킨 것입니까?
답: 아닙니다. 하나님께서는 시기와 증오와 분노를 정죄하심으로써 우리가 우리 이웃을 자기 자신처럼 사랑하여,7 인내와 화평과 온유와 자비와 친절을 보이고,8 우리가 할 수 있는 한 그들을 해악으로부터 보호하며, 심지어 원수에게도 선을 행하라고 하셨습니다.9
Q. Is it enough then that we do not murder our neighbor in any such way?
A. No. By condemning envy, hatred, and anger God wants us to love our neighbors as ourselves,1to be patient, peace-loving, gentle, merciful, and friendly toward them,2 to protect them from harm as much as we can, and to do good even to our enemies.3
1 Matt. 7:12; 22:39; Rom. 12:10
2 Matt. 5:3-12; Luke 6:36; Rom. 12:10, 18; Gal. 6:1-2; Eph. 4:2; Col. 3:12; 1 Pet. 3:8
3 Ex. 23:4-5; Matt. 5:44-45; Rom. 12:20-21 (Prov. 25:21-22)
- Walton, John H.; Walton, Kim E.. The Bible Story Handbook (p. 253). Crossway. Kindle Edition. ↩︎
