저항하라! Resist! – But what ? 과연 무엇에?
11 이미 놓인 기초는 예수 그리스도이시므로 아무도 다른 기초를 놓을 수 없습니다.
18 여러분은 아무도 자기를 속여서는 안 됩니다. 여러분 가운데 이 세상에서 지혜롭다고 생각하는 사람이 있으면 정말 지혜로운 사람이 되기 위해서는 어리석은 사람이 되십시오.
23 여러분은 그리스도에게 속하였으며 그리스도는 하나님께 속하였습니다.(KLB)
어려움 속에서 지키는 믿음 Faith Under Pressure
마리 뒤랑 이야기 The Story of Marie Durand
Objective
마리 뒤랑의 삶을 통해 어려운 상황 속에서도 용기와 인내를 가지고 우리가 지켜야 할 것이 무엇인지 생각해봅니다. Help students understand what it is that we need to hold onto with courage and persistence even in difficult circumstances, inspired by the life of Marie Durand.
1. “저항!” 무슨 뜻일까? “Resist!” What Does It Mean?
- 토론 질문: “저항하라”라는 말을 들으면 어떤 생각이 드나요? 여러분도 잘못된 것에 저항해야 했던 경험이 있나요? What comes to mind when you hear the word “resist”? Have you ever had to resist something you felt was wrong?
- 설명: 마리 뒤랑이라는 한 젊은 여성이 250년도 전에 이 단어를 어두운 감옥 탑 안에서 새겼어요. 오직 신앙 때문에 갇힌 그녀는 자신을 포함한 다른 신앙인들에게 믿음을 지키라고 용기를 주었죠. Introduce that Marie Durand, a young French woman, wrote this word over 250 years ago in a dark prison tower where she was held for decades just for her faith.
2. 마리 뒤랑의 배경 이야기 Background on Marie Durand
- 마리 뒤랑은 1711년 프랑스에서 태어났어요. 그 당시 프랑스는 개신교 신자들을 심하게 박해하고 있었고, 마리의 가정도 그 신앙을 지키기 위해 많은 어려움을 겪었어요. Marie Durand was born in 1711 in France, a country where Protestants (like the Huguenots) were severely persecuted.
- 마리는 19세에 개신교 신앙을 가졌다는 이유만으로 감옥에 갇혔어요. 그녀는 그곳에서 무려 38년을 보내며 “Resistez!”라는 단어를 탑 벽에 새겼습니다. At age 19, Marie was imprisoned in the Tower of Constance because of her Protestant faith. She spent 38 years there, refusing to renounce her beliefs. On the prison walls, she carved the word “Resistez!” urging others to hold firm in their faith.
- 그녀의 용기는 많은 이들에게 신앙을 지킬 힘을 주었고, 오늘날까지도 기억되고 있어요. Her courage inspired others, and today, she is remembered for her unwavering faith and resilience.
3. 성경 읽기와 토론
- Key Passage: 고린도 전서 3
- v. 11 “이미 놓인 기초는 예수 그리스도이시므로 아무도 다른 기초를 놓을 수 없습니다” ” For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.” “Want niemand mag een ander fundament leggen dan dat er al ligt. Want dat fundament is Jezus Christus.”
- v.18 여러분은 아무도 자기를 속여서는 안 됩니다. 여러분 가운데 이 세상에서 지혜롭다고 생각하는 사람이 있으면 정말 지혜로운 사람이 되기 위해서는 어리석은 사람이 되십시오. Do not deceive yourselves. If any of you think you are wise by the standards of this age, you should become “fools” so that you may become wise. Houd jezelf niet voor de gek! Als jullie denken dat jullie heel wijs zijn in de dingen van deze wereld, moeten jullie eerst dwaas worden. Pas dan zullen jullie écht wijs worden.
- v. 23 여러분은 그리스도에게 속하였으며 그리스도는 하나님께 속하였습니다. and you are of Christ, and Christ is of God. En jullie zijn van Christus, en Christus is van God.
- Discussion Questions:
- 여러분은 신념을 지키는 데 어려움을 겪은 적이 있나요? Have you ever felt pressure or difficulty in standing up for something you believe in?
- 지켜야 할 만한 신념인지 어떻게 알 수 있나요? How do you know it is faith/conviction you should stand up for? 위의 구절과 같은 성경 구절이 도움이 되나요? Do Bible passages such as those above help you determine?
4. 기도 & 숙제
- Prayer Focus: 마리 뒤랑처럼 어려움 속에서도 하나님을 끝까지 신뢰하고, 신앙을 지켜야 할 텐데… 무엇에 맞서야 하는지 알려주세요. 그리고 맞설 수 있는 순종과 지혜와 용기를 주세요.
- Take-Home Challenge: Write “Resist!” in a place where they’ll see it often this week to remind them to explore the above prayer 이번 주에 “저항!”이라는 단어를 잘 보이는 곳에 적어두고 위의 기도를 더 탐구해보기.
