중고등부 골로새서 읽기 1

Colossians 1.1–5 Our Hope

verse 1 

(THGNT) Παῦλος ἀπόστολος χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφὸς
(NASB2020) aPaul, ban apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
(KorKLB) 하나님의 뜻에 따라 그리스도 예수님의 사도가 된 나 바울과 형제 디모데는
(DutSVVA) Paulus, een apostel van Jezus Christus, door de wil van God, en Timotheüs, de broeder,

verse 2

(THGNT) τοῖς ἐν Κολοσσαῖς ἁγίοις καὶ πιστοῖς ἀδελφοῖς ἐν χριστῷ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν.
(NASB2020) To the saints and faithful brothers and sisters in Christ who are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
(KorKLB) 골로새에 있는 성도들과 그리스도를 믿는 형제들에게 하나님 우리 아버지의 은혜와 평안이 함께하기를 기도합니다.
(DutSVVA) Den heiligen en gelovigen broederen in Christus, die te Kolosse zijn; genade zij u en vrede van God, onzen Vader, en den Heere Jezus Christus.

verse 3 

(THGNT) Εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ καὶ πατρὶ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ πάντοτε περὶ ὑμῶν προσευχόμενοι,
(NASB2020) We give thanks to God, nthe Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you,
(KorKLB) 우리는 여러분을 위해 기도할 때마다 우리 주 예수 그리스도의 아버지 하나님께 항상 감사를 드립니다.
(DutSVVA) Wij danken den God en Vader van onzen Heere Jezus Christus, altijd voor u biddende;

verse 4 

(THGNT) ἀκούσαντες τὴν πίστιν ὑμῶν ἐν χριστῷ Ἰησοῦ καὶ τὴν ἀγάπην ἣν ἔχετε εἰς πάντας τοὺς ἁγίους,
(NASB2020) since we heard of your faith in Christ Jesus and the love which you have for sall the saints;
(KorKLB) 그것은 여러분이 그리스도 예수님을 잘 믿고 모든 성도를 사랑한다는 말을 우리가 들었기 때문입니다.

(DutSVVA) Alzo wij van uw geloof in Christus Jezus gehoord hebben, en van de liefde, die gij hebt tot alle heiligen.

verse 5

(THGNT) διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου
(NASB2020) because of the hope reserved for you in heaven, of which you previously yheard in the word of truth, the gospel
(KorKLB) 이 믿음과 사랑은 여러분이 전에 진리의 말씀인 기쁜 소식을 들어서 확신하고 있는 하늘 나라의 소망에 근거하고 있는 것입니다.
(DutSVVA) Om de hoop, die u weggelegd is in de hemelen, van welke gij te voren gehoord hebt, door het Woord der waarheid, namelijk des Evangelies;

Prayer

Lord, help us to stand back on our feet when we are discouraged. We are held by the most powerful force in the whole universe, which is the power that pulled Christ out of death and seated Him by your side in heaven. This power is at work with us today. Let me acknowledge it and not limit your love for me. Thank you for your love and your singlemindedness in having me as your child. Thank you that I have this hope and that this hope is unchanging.

주님, 우리가 낙심할 때 다시 일어설 수 있도록 도와주세요. 우리는 온 우주에서 가장 강력한 힘, 곧 그리스도를 죽음에서 일으키시고 하나님의 하늘 보좌 옆에 앉히신 그 능력에 붙들려 있습니다. 이 능력이 오늘도 우리와 함께 역사하고 있습니다. 내가 이를 인정하고, 주님의 사랑을 내 한계로 제한하지 않게 해주세요. 나를 자녀로 삼으시는 주님의 변함없는 사랑과 한결같은 뜻에 감사합니다. 저에게 이런 소망이 있는 것을 감사합니다. 이 소망은 변치 않는 것임에 감사합니다.