CBS 성경 통독 오디오
시작 시편 0:00; 예레미야애가 0:52; 사도행전 13:09; 마무리 시편 19:03
드라마 바이블 비디오
시작 시편: 15편
여호와여 주의 장막에 머무를 자 누구오며 주의 성산에 사는 자 누구오니이까
정직하게 행하며 공의를 실천하며 그의 마음에 진실을 말하며
그의 혀로 남을 허물하지 아니하고 그의 이웃에게 악을 행하지 아니하며 그의 이웃을 비방하지 아니하며
그의 눈은 망령된 자를 멸시하며 여호와를 두려워하는 자들을 존대하며 그의 마음에 서원한 것은 해로울지라도 변하지 아니하며
이자를 받으려고 돈을 꾸어 주지 아니하며 뇌물을 받고 무죄한 자를 해하지 아니하는 자이니 이런 일을 행하는 자는 영원히 흔들리지 아니하리이다LORD, who may dwell in your sanctuary? Who may live on your holy hill?
He whose walk is blameless and who does what is righteous, who speaks the truth from his heart
and has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman,
who despises a vile man but honors those who fear the LORD, who keeps his oath even when it hurts,
who lends his money without usury and does not accept a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken.HEER, wie mag gast zijn in uw tent,
wie mag wonen op uw heilige berg?
Wie de volmaakte weg gaat en doet wat goed is,
wie oprecht de waarheid spreekt.
Hij doet aan lasterpraat niet mee,
hij benadeelt een ander niet
en drijft niet de spot met zijn naaste.
Hij veracht wie geen achting waard is,
maar eert wie ontzag heeft voor de HEER.
Zijn eed breekt hij niet, al brengt het hem nadeel,
voor een lening vraagt hij geen rente,
hij verraadt geen onschuldigen voor geld.
Wie zo doet, komt nooit ten val.15:1-5
하나님 아버지, 예수님께서 오셔서 해롭고 괴로울지라도 하나님과의 약속을 변치 않고 지키심으로 우리는 하나님의 집에 머무는 사람들이 되었습니다. 그리고 하나님의 장막이 되었습니다. 영원히 흔들리지 않으시는 예수님을 생각하며 오늘도 하나님의 텐트로서 그 반석 위에 서 있게 하소서.
구약: 예레미야애가 3-5장
이것을 내가 내 마음에 담아 두었더니 그것이 오히려 나의 소망이 되었사옴은
여호와의 인자와 긍휼이 무궁하시므로 우리가 진멸되지 아니함이니이다
이것들이 아침마다 새로우니 주의 성실하심이 크시도소이다Yet this I call to mind and therefore I have hope:
Because of the LORD’s great love we are not consumed, for his compassions never fail.
They are new every morning; great is your faithfulness.3:21-23
주여, 우리를 이미 회복하셨기에 너무나 당연하게 여겨지는 지금의 상태가 그 때, 우리가 하나님의 자녀이기 이전의 암흑의 때에는 바랄 수도 없고 기대할 수도 없던 것임을 봅니다. 예루살렘은 불탔고 거름더미와 잿더미 가운데 자녀를 잡아먹는 사람들 사이에서 어떻게 하나님의 인자와 긍휼을 찬양하고 성실하심을 바랄 수 있었을까요. 하나님께서 우리 마음과 행위의 사악함을 그치게 하시려고 하나님의 성을 치셨습니다. 그리고 그런 우리를 모아서 예수님의 옷을 입히시는 긍휼과 성실과 지혜를 베푸셨습니다. 이 기막힌 일을 인정하고 은혜로 받아들이는 복을 오늘 우리에게 주옵소서.
신약: 사도행전 16장
그들을 데리고 나가 이르되 선생들이여 내가 어떻게 하여야 구원을 받으리이까 하거늘 이르되 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라 하고
He then brought them out and asked, “Sirs, what must I do to be saved?” They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved–you and your household.”
16:30,31
성령의 인도하심이라고 믿고 갔지만 문제만 기다리고 있었던 빌립보. 그 곳에서 또 도망하듯 떠밀리고 옥에 갇혀서 소망이 끊어지는 듯 하였지만, 그 곳에서 간수에게 그리고 지금 우리에게까지 하는 바울의 이 말씀을 듣습니다. 우리가 할 일은 주 예수를 믿는 일입니다. 그리고 바울과 실라처럼 옥 중에서도 그의 하실 일을 믿고 찬양하는 일입니다. 시류를 거슬러 가는 이 일들을 우리도 할 수 있도록 성령님께서 우리를 붙드시고 가르치소서.
마무리 시편: 16편
이러므로 나의 마음이 기쁘고 나의 영도 즐거워하며 내 육체도 안전히 살리니
이는 주께서 내 영혼을 스올에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자를 멸망시키지 않으실 것임이니이다 주께서 생명의 길을 내게 보이시리니 주의 앞에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른쪽에는 영원한 즐거움이 있나이다Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,
because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay. You have made known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.Daarom verheugt zich mijn hart en juicht mijn ziel,
mijn lichaam voelt zich veilig en beschut.
U levert mij niet over aan het dodenrijk
en laat uw trouwe dienaar het graf niet zien.
U wijst mij de weg van het leven:
overvloedige vreugde in uw nabijheid,
voor altijd een lieflijke plek aan uw zijde.16:9-11
주여, 우리에게 정해주신 산업과 소득이 되시는 여호와 하나님으로 만족하게 하소서. 우리를 스올에 버리지 않으시고 멸망시키지 않으신 하나님의 지혜를 깨닫게 하소서. 충만한 기쁨과 영원한 즐거움이 되시는 생명의 길을 알게 하소서. 우리 마음이 기쁘고 우리 영이 즐거워하고 우리의 몸도 안전하게 하소서. 아멘.