CBS 성경 통독 오디오
시작 시편 0:00; 에스겔 1:36; 사도행전 19:59; 마무리 시편 29:37
드라마 바이블 비디오
시작 시편: 29편
너희 권능 있는 자들아 영광과 능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다
여호와께 그의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 예배할지어다
여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 우렛소리를 내시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다
여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his holiness.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.Erken de HEER, o goden,
erken de HEER, zijn macht en majesteit,
erken de HEER, de majesteit van zijn naam,
buig u voor de HEER in zijn heilige glorie.
De stem van de HEER boven de wateren,
de God vol majesteit doet de donder rollen,
de HEER boven de wijde wateren,
de stem van de HEER vol kracht,
de stem van de HEER vol glorie.29:1-4
하나님께 영광을 돌리는 일이 십자가 인 것을 다시 기억합니다. 예수님께서 십자가를 통해 아버지의 영광을 온전히 나타내셨듯이 우리도 오늘 예수님을 어떻게 드러낼지 고민하게 하소서. 잘 되든 못 되든 세상에 보이는 어떤 겉모습에도 불구하고 내 주위의 양들이 생명을 얻게하고 더 풍성히 얻게 하는 일을 예수님따라 생각하며, 할 수 있게 하소서.
구약: 에스겔 20-21장
내가 내 분노를 네게 쏟으며 내 진노의 불을 네게 내뿜고 너를 짐승 같은 자 곧 멸하기에 익숙한 자의 손에 넘기리로다
네가 불에 섶과 같이 될 것이며 네 피가 나라 가운데에 있을 것이며 네가 다시 기억되지 못할 것이니 나 여호와가 말하였음이라 하라I will pour out my wrath upon you and breathe out my fiery anger against you; I will hand you over to brutal men, men skilled in destruction.
You will be fuel for the fire, your blood will be shed in your land, you will be remembered no more; for I the LORD have spoken.21:31,32
주여 우리 속에 우리를 괴롭히는 것들에서 우리를 해방하소서. 바로 우리 안에 있는, 하나님을 거론하기는 하지만 나의 원대로 하는, 수치스러운 암몬을 주께서 그 때부터 지금까지도 미워하십니다. 정당화하지 않게 하소서. 주께서 불로 태워버리실 때에 아까워하지 않게 하소서.
신약: 사도행전 25-26장
물러가 서로 말하되 이 사람은 사형이나 결박을 당할 만한 행위가 없다 하더라
이에 아그립바가 베스도에게 이르되 이 사람이 만일 가이사에게 상소하지 아니하였더라면 석방될 수 있을 뻔하였다 하니라They left the room, and while talking with one another, they said, “This man is not doing anything that deserves death or imprisonment.”
Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.26:31,32
주여 주의 목적을 위하여 주의 제자로 산 다는 것이 세상적으로 볼 때 어디에 미친 것 같고, 비효율적인 것처럼 보일 것입니다. 그러나 주께 속하여 누구보다도 참되고 온전하게 하소서. 그렇노라고 자부할 수 있게 하소서. 석방될 수도 있지만 죄수로서의 길을 갈 때, 모든 상황을 동원하여 ‘로마인’ 죄수로서의 특권을 누리게 하실 때, 미련한 길이지만 하나님의 영광인 십자가를 바로 드러낼 수 있게 하소서.
마무리 시편: 30편
여호와여 내가 주를 높일 것은 주께서 나를 끌어내사 내 원수로 하여금 나로 말미암아 기뻐하지 못하게 하심이니이다
여호와 내 하나님이여 내가 주께 부르짖으매 나를 고치셨나이다
여호와여 주께서 내 영혼을 스올에서 끌어내어 나를 살리사 무덤으로 내려가지 아니하게 하셨나이다
주의 성도들아 여호와를 찬송하며 그의 거룩함을 기억하며 감사하라
그의 노염은 잠깐이요 그의 은총은 평생이로다 저녁에는 울음이 깃들일지라도 아침에는 기쁨이 오리로다I will exalt you, O LORD, for you lifted me out of the depths and did not let my enemies gloat over me.
O LORD my God, I called to you for help and you healed me.
O LORD, you brought me up from the grave ; you spared me from going down into the pit.
Sing to the LORD, you saints of his; praise his holy name.
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may remain for a night, but rejoicing comes in the morning.Hoog wil ik U prijzen, HEER, want U hebt mij gered
en mijn vijand geen reden gegeven tot vreugde.
HEER, mijn God, ik riep U te hulp
en U hebt mij genezen.
HEER, U trok mij uit het dodenrijk omhoog,
ik daalde af in het graf, maar U hield mij in leven.
Zing voor de HEER, u die Hem trouw bent,
loof zijn heilige naam.
Zijn woede duurt een oogwenk,
zijn liefde een leven lang.
Met tranen slapen we ’s avonds in,
’s morgens staan we juichend op.30:1-5
주여, 주가 끌어 내실 때까지 도망하지 않게 하소서. 주께서 나를 죽지 않게 하실 것을 알고 믿습니다. 잠간의 울음과 고난이 있을지라도 다가오는 아침에는 결국 슬픔을 벗고 기뻐하게 하시며 춤추게 하실 줄을 믿게 하소서. 아멘.