30분 신구약 함께 읽기_255일차: 시59, 단9-10, 고전8-9, 시60

CBS 성경 통독 오디오

시작 시편 0:00; 다니엘 2:37; 고린도 전서 12:35; 마무리 시편 19:47


드라마 바이블 비디오


시작 시편: 59편

나는 주의 힘을 노래하며 아침에 주의 인자하심을 높이 부르오리니 주는 나의 요새이시며 나의 환난 날에 피난처심이니이다
나의 힘이시여 내가 주께 찬송하오리니 하나님은 나의 요새이시며 나를 긍휼히 여기시는 하나님이심이니이다

But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
O my Strength, I sing praise to you; you, O God, are my fortress, my loving God.

Maar ik, ik zal uw sterkte roemen,
in de morgen uw trouw bezingen:
U bent voor mij altijd een burcht geweest,
een toevlucht in tijden van nood.
Mijn sterkte, voor U wil ik zingen,
mijn burcht is God,
de God die mij trouw blijft.

59:17-18

주말과 주일이 지나고 또 월요일이 찾아왔습니다. 주말 동안 기쁨을 찾지 못하게 했던 세력에서 내 영혼을 끌어올리소서. 바쁜 틈새에서도 남을 미워하고 정죄하고 시기하게 했던 세력에서 나를 꺼내소서. 나름의 최선을 다함에도 항상 목표에 미치지 못하는 억울함과 상실감에서 나를 살펴주소서. 한 주를 시작하는 아침에 이 모든 것에서 건지시는 주의 힘을 노래하며 주의 인자하심을 부르게 하소서. 나를 부르신 주님은 나의 요새이시고 산성이십니다. 무거운 짐을 가져가시고 쉬운 짐을 대신 주시는 예수님이십니다.


구약: 다니엘 9-10장

나의 하나님이여 귀를 기울여 들으시며 눈을 떠서 우리의 황폐한 상황과 주의 이름으로 일컫는 성을 보옵소서 우리가 주 앞에 간구하옵는 것은 우리의 공의를 의지하여 하는 것이 아니요 주의 큰 긍휼을 의지하여 함이니이다
주여 들으소서 주여 용서하소서 주여 귀를 기울이시고 행하소서 지체하지 마옵소서 나의 하나님이여 주 자신을 위하여 하시옵소서 이는 주의 성과 주의 백성이 주의 이름으로 일컫는 바 됨이니이다

Give ear, O God, and hear; open your eyes and see the desolation of the city that bears your Name. We do not make requests of you because we are righteous, but because of your great mercy.
O Lord, listen! O Lord, forgive! O Lord, hear and act! For your sake, O my God, do not delay, because your city and your people bear your Name.

9:18-19

우리의 죄를 인정하고 하나님의 용서를 구할 겸손과 회개의 영을 부어 주소서. 특히 하나님의 말씀을 대하고 묵상할 때 통찰과 깨달음을 속에서 겸손과 회개를 배우게 하소서. 하나님께서 세상을 다스리시는 계획은 완전하시고 충실하십니다. 동시에 우리 개개인의 삶에서도 미세한 부분까지도 그 완전하심과 충실하심을 드러내심을 믿습니다. 신뢰로 하나님의 뜻에 붙어 있게 하소서. 겸손과 회개에 지치지 않게 하시고, 들으시며 응답하시는 주를 바라보며 인내하게 하소서.


신약: 고린도전서 8-9장

그러면 네 지식으로 그 믿음이 약한 자가 멸망하나니 그는 그리스도께서 위하여 죽으신 형제라
이같이 너희가 형제에게 죄를 지어 그 약한 양심을 상하게 하는 것이 곧 그리스도에게 죄를 짓는 것이니라
그러므로 만일 음식이 내 형제를 실족하게 한다면 나는 영원히 고기를 먹지 아니하여 내 형제를 실족하지 않게 하리라

So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.
When you sin against your brothers in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
Therefore, if what I eat causes my brother to fall into sin, I will never eat meat again, so that I will not cause him to fall.

8:11-13

우리의 행동이 다른 사람들에게 어떤 영향을 미치는지 분별하기 원합니다. 지식이 지식에 그치지 않고 형제와 지체를 불쌍히 여기고 사랑하는 데에 이르게 하소서. 형제와 지체들의 성장을 위해, 나 자신의 자유를 제한해야 할 영역들이 있다면 깨달을 수 있도록 우리의 마음을 열어 주시고 부드럽게 하소서. 나의 행동과 결정들이 그리스도의 몸에 영향을 미친다는 사실을 인정합니다. 내가 붙어 있는 그리스도의 몸 전체를 건강히 세워가는 데에 동참하도록 성령님께서 인도하소서. 교회 안에 하나의 진실한 복음에 동의하는 참 연합이 이루어지도록 서로를 돌아보고 이끌며 지치지 않고 포기하지 않게 성령님께서 오셔서 힘을 더하소서.


마무리 시편: 60편

하나님이여 주께서 우리를 버려 흩으셨고 분노하셨사오나 지금은 우리를 회복시키소서
주께서 땅을 진동시키사 갈라지게 하셨사오니 그 틈을 기우소서 땅이 흔들림이니이다
주께서 주의 백성에게 어려움을 보이시고 비틀거리게 하는 포도주를 우리에게 마시게 하셨나이다
주를 경외하는 자에게 깃발을 주시고 진리를 위하여 달게 하셨나이다 (셀라)
주께서 사랑하시는 자를 건지시기 위하여 주의 오른손으로 구원하시고 응답하소서

You have rejected us, O God, and burst forth upon us; you have been angry-now restore us!
You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger.
But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow. Selah
Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.

God, U hebt ons verstoten, ons uiteengeslagen,
uw toorn over ons uitgestort. Keer ons lot ten goede.
U hebt het land geschokt en gespleten,
genees zijn scheuren, want het stort ineen.
U hebt uw volk zwaar laten lijden,
ons een bittere wijn laten drinken.
Geef een teken aan wie ontzag hebben voor U,
laat hen ontkomen aan de pijlen van de boog. sela
Bevrijd uw geliefde volk,
help het met uw machtige hand, verhoor ons.

60:1-5

주여 우리의 눈에는 힘들고 절망적이고 스트레스로 다가오는 상황들 속에서도 오늘 하나님의 주권과 선하심을 신뢰하기를 선택할 수 있게 하소서. 우리 삶에 직면한 각자의 어려움과 장애물들이 있습니다. 깨지고 패배감이 느껴지는 삶의 영역들마다 하나님께서 은혜로 회복을 베풀어 주소서. 하나님의 뜻에 합당한 결정들을 내릴 수 있도록 지혜와 분별력을 주소서. 예수 그리스도를 통해 약속하신 하나님의 승리에 안심하며 감사합니다. 그리스도의 승리가 나와 우리 공동체 안에서 나타나게 하소서.