드라마 바이블 비디오
시작 시편: 71편
하나님이여 주의 의가 또한 지극히 높으시니이다 하나님이여 주께서 큰 일을 행하셨사오니 누가 주와 같으리이까
우리에게 여러 가지 심한 고난을 보이신 주께서 우리를 다시 살리시며 땅 깊은 곳에서 다시 이끌어 올리시리이다Your righteousness reaches to the skies, O God, you who have done great things. Who, O God, is like you?
Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.Uw gerechtigheid rijst hoog op, o God,
U hebt grootse daden verricht.
God, wie is aan U gelijk?
U hebt mij doen zien
veel ellende en nood –
laat mij nu herleven,
laat mij herrijzen
uit de diepten van de aarde.71:19-20
다시 살리시는 하나님 감사합니다. 오늘 아침에 다시 깨어났 듯 하나님께서 우리를 다시 일으키심을 믿습니다. 오늘도 우리의 마음을 일으키시고 환경을 조성하시는 주께서 비단 오늘의 삶에서 뿐 아니라 나를 영원히 붙드심을 고백합니다.
구약: 출애굽기 36-38장
일하는 사람 중에 마음이 지혜로운 모든 사람이 열 폭 휘장으로 성막을 지었으니 곧 가늘게 꼰 베 실과 청색 자색 홍색 실로 그룹들을 무늬 놓아 짜서 지은 것이라
매 폭의 길이는 스물여덟 규빗, 너비는 네 규빗으로 각 폭의 장단을 같게 하여
그 다섯 폭을 서로 연결하며 또 그 다섯 폭을 서로 연결하고All the skilled men among the workmen made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.
All the curtains were the same size–twenty-eight cubits long and four cubits wide.
They joined five of the curtains together and did the same with the other five.De vaklieden die bij de uitvoering van het werk betrokken waren, maakten van tien geweven banen de tabernakel. Ze weefden de banen op vakkundige wijze van getwijnd linnen garen en van blauwpurperen, roodpurperen en karmozijnrode wol, met een patroon van cherubs. Alle banen hadden dezelfde afmetingen: de lengte van iedere baan was achtentwintig el, de breedte vier el. Vijf aan vijf werden ze aan elkaar gezet.
36:8-10
우리에게 지혜로운 마음을 주셔서 서로와 서로를 연결하게 하시는 성령님. 무미건조한 벽돌이 아니라 정교하고 아름다운 손의 예술 작품들로서 또한 정교한 작업을 거쳐 서로 연결되어 성소를 이룹니다. 광야 가운데서 이런 아름다움과 풍요를 누리며 자원하며 일에 몰두하는 주의 백성들의 모습이 변하지 않고 하나님 앞에 항상 있으며 그 아름다운 자태를 항상 품어내게 하소서.
신약: 누가복음 6장
오직 너희는 원수를 사랑하고 선대하며 아무 것도 바라지 말고 꾸어 주라 그리하면 너희 상이 클 것이요 또 지극히 높으신 이의 아들이 되리니 그는 은혜를 모르는 자와 악한 자에게도 인자하시니라
너희 아버지의 자비로우심 같이 너희도 자비로운 자가 되라But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked.
Be merciful, just as your Father is merciful.Nee, heb je vijanden lief, doe goed en leen geld aan anderen zonder iets terug te verwachten; dan zullen jullie rijkelijk worden beloond, en zullen jullie kinderen van de Allerhoogste zijn, want ook Hij is goed voor wie ondankbaar en kwaadwillig is.
Wees barmhartig zoals jullie Vader barmhartig is.6:35-36
자비하신 하나님 우리를 불쌍히 여기신 하나님. 단지 우리의 가난함과 애통을 견딜 만큼만 우리에게 자비하신 것이 아니라, 우리도 그 자비를 서로에게 베풀만큼 우리에게 지금도 자비하시고 인자하십니다. 원수된 우리를 사랑하시고 선대하시며 조건 없이 사랑하셔서 광야 속에서도 아름다운 성막을 이루게 하신 하나님을 반사하게 하소서.
마무리 시편: 72편
하나님이여 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 공의를 왕의 아들에게 주소서
그가 주의 백성을 공의로 재판하며 주의 가난한 자를 정의로 재판하리니
의로 말미암아 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
그가 가난한 백성의 억울함을 풀어 주며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.
He will judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
The mountains will bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
He will defend the afflicted among the people and save the children of the needy; he will crush the oppressor.Geef, o God, uw wetten aan de koning,
uw gerechtigheid aan de koningszoon.
Moge hij uw volk rechtvaardig besturen,
uw arme volk naar recht en wet.
Mogen de bergen vrede brengen aan het volk
en de heuvels gerechtigheid.
Moge hij recht doen aan de zwakken,
redding bieden aan de armen,
maar de onderdrukker neerslaan.72:1-4
우리 왕 예수 그리스도에게 주신 판단력과 의로움을 우리에게도 부어주소서. 예수님처럼 생각하고 예수님처럼 의롭게 하소서. 서로를 압박에서 풀어주며 억울함을 들어주게 하소서. 우리 중에 하나님께서 항상 계시게 하소서.