
2026.5.10 주일 설교
[인트로]
우리는 “하나님을 영화롭게 하고 영원토록 그를 즐거워하는 것”이 인생의 제일 되는 목적이라고 고백합니다. 그러나 실제 삶에서는 하나님을 기뻐하는 목적과 함께, 세상의 안정과 인정, 성취와 편안함을 또 다른 목적으로 붙들고 살아갈 때가 많습니다. 오늘 말씀은 베드로가 흩어진 나그네들에게 전한 “하나님을 찬송하리로다”라는 고백을 통해, 우리의 삶이 무엇을 첫째 자리에 두고 있는지 묻게 합니다. 또한 어버이주일에 우리가 말하는 부모 공경 역시 단지 인간적 도리나 윤리적 의무가 아니라, 우리를 자녀와 상속자로 삼으신 하나님 아버지를 기뻐하고 영화롭게 하는 삶의 질서 안에서 다시 이해하게 합니다. 우리를 아버지의 긍휼 안으로 부르신 하나님 앞에서, 나뉜 마음이 정죄가 아니라 은혜 안에서 다시 하나님께로 향하게 되기를 소망합니다.
We confess that “to glorify God and enjoy Him forever” is the chief end of life. Yet in reality, alongside the desire to delight in God, we often hold on to another purpose: stability, recognition, achievement, or comfort in this world. Today’s message, through Peter’s confession to the scattered sojourners, “Blessed be God,” invites us to ask what truly holds first place in our lives. It also helps us understand honouring our parents on Parents’ Sunday not merely as a human duty or moral obligation, but within the order of a life that delights in and glorifies God the Father, who has made us His children and heirs. Before the God who has called us into the mercy of the Father, may our divided hearts turn back to Him, not in condemnation, but in grace.
1. 먼저, 지난 모임 이후 어떻게 지냈는지, 좋았던 것과 힘들었던 것을 돌아가면서 나누어 보세요.
2. 성경 본문과 아래 설교문 발췌를 다시 한번 읽어보세요.
27. 그래서 다윗이 그런 여호와께 묻는 것입니다. “주 여호와여 나는 누구이오며 내 집은 무엇이기에 나를 여기까지 이르게 하셨나이까?(삼하 7:18) 도대체 하나님이 다윗에게 무엇이길래 이렇게 하시는 것입니까?
28. 대답은? 14절, “나는 그에게 아버지가 되고 그는 내게 아들이 되리니!” 바로 이러한 하나님의 택하심 때문에, 또, 그 작정 때문에, 다윗은 하나님의 양자가 되는 것입니다. 여호와는 그의 아버지가 되는 것입니다.
29. 하나님이 이런 의도와 계획을 가지고 계시기 때문에, 다윗은 이 모든 것의 상속자가 되고, 하나님을 기뻐하고 즐거워할 수 밖에 없는 것입니다. 이것이 바로 모든 것을 주시는 하나님 아버지 앞에서의 택자의 반응이자, 그 자녀된 자의 본분이라 하겠습니다. 웨스트민스터 신앙고백서는 이것을 인생의 제 1 되는 목적이라고 말하고 있습니다.
27. So David asks this LORD, “Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that You have brought me thus far?” (2 Sam. 7:18). What, then, is God to David, that He would do this for him?
28. The answer is in v. 14: “I will be to him a father, and he shall be to me a son.” Because of this choosing of God, and because of His decree, David becomes God’s adopted son. The LORD becomes his Father.
29. Because God has such intention and purpose, David becomes the heir of all these things and cannot help but rejoice and delight in God. This is the response of the elect before God the Father, who gives all things, and the proper calling of those who have become His children. The Westminster Confession describes this as the chief end of man.
3. 위의 29단락은 하나님께서 다윗을 택하시고 아들로 삼으시며, 모든 것을 상속받을 자로 세우셨기 때문에 다윗이 하나님을 기뻐하고 즐거워할 수밖에 없다고 말합니다. 이것이 곧 택자가 하나님 앞에서 보이는 마땅한 반응이며, 웨스트민스터 신앙고백서가 말하는 “인생의 제일 되는 목적”입니다.
그런데 실제 우리의 삶을 돌아보면, 우리는 하나님을 영화롭게 하고 즐거워하려는 목적과 함께, 세상에서의 안정, 인정, 성취, 편안함을 추구하는 또 하나의 목적을 동시에 붙들고 살아갈 때가 많습니다. 내 삶에서 이 두 목적이 가장 선명하게 부딪히는 자리는 어디입니까? 그리고 우리를 부끄럽게 몰아세우는 분이 아니라 아버지로 삼아 주신 하나님의 긍휼은, 그 나뉜 마음을 어떻게 다시 하나님께로 가져오게 합니까?
Paragraph 29 above says that because God chose David, made him His son, and established him as an heir of all things, David could not help but rejoice and delight in God. This is the proper response of the elect before God, and what the Westminster Confession describes as the “chief end of man.” Yet when we look honestly at our lives, we often live with two purposes at once: one that seeks to glorify and enjoy God, and another that pursues stability, recognition, achievement, or comfort in this world. Where do these two purposes most clearly collide in my life? And how does the mercy of God, who has made us His children and heirs rather than condemning us in shame, invite my divided heart back to Him?